2010년 4월 22일 목요일

you can learn baduk with your iPhone!

http://realbaduk.com

It's suitable for iPhone web.

everyday updating post.

the real baduk skills for practice.

2010년 4월 8일 목요일

iphone test

Sorry for my absence. I'm teaching students nowadays. I'm testing my iphone for bloging. It works right? I promise that this blog will be filled with baduk informations of my own.

2010년 2월 26일 금요일

calling from elementary school! 초등학교에서 연락오다!

Today, the call came from Joongang elementary school. Now that the adoption of the proposed curriculum baduk,the phone has been asked to visit schools. I'm so glad. Ready from September last year, and the results now coming slowly felt in front of my eyes. So I visited Joongang elementary school and listened teacher's description, decided my teaching time. 3 o'clock Wednesday and Friday, I decided. I could choose an earlier time, older students at the end of the course because of 3 possible moderation of the students was because we wanted to teach. I could choose an earlier time, but older students ended class at 3, I wanted to teach all grade students.

오늘 오전에 중앙초등학교에서 연락이 왔다. 내가 제시한 바둑교과가 채택되었다고 학교를 방문해 달라는 전화였다. 나는 너무너무 기뻤다. 작년 9월부터 차근차근 준비했던 것에 대한 결과물이 이제 서서히 눈앞에 다가오는 느낌이 들어서였다. 그래서 나는 낮에 중앙초등학교에 방문하여 선생님의 설명을 듣고 내가 원하는 시간대를 제시하였다. 나는 수요일과 금요일 3시로 결정하였다. 더 이른시각을 선택할 수도 있었지만, 고학년 학생들이 수업이 3시에 끝나기 때문에 가급적 전학년의 학생들을 가르치고 싶었기 때문이었다.


The call came on the evening. The scale is much larger than the Joongang elementary school, Cheongdae elementary school was contacted. Now that I approve the proposed notice to verify that subject was called. Delighted to open the laptop ran home to check the notice I had been really confirmed my subjects.

저녁때에 또 한통의 연락이 왔다. 이번에는 중앙초등학교보다 규모가 훨씬 큰 청대초등학교에서 연락한 것이다. 내가 제시한 과목이 승인되었으니 공지를 확인해 달라는 전화였다. 기쁜 마음에 집으로 달려가 노트북을 열고 공지를 확인해보니 정말로 내 과목이 확정되어 있었다.


Oh, excited. It took me a few days with a bad cold Yeongrang elementary schools to submit proposals that have not missed, so call the sludge from the two schools felt a sudden sickness is gone.

아, 설레인다. 요며칠사이 심한 감기가 걸려서 영랑초등학교에는 미처 제안서를 제출하지 못했는데, 이렇게 두 학교에서 연락이 오니 갑자기 아픈 것도 사라지는 느낌이다.


Tomorrow's largest Soya elementary school, I've got to build on the present proposal. The only show this school, the school quite a bit of Sokcho, said that both the pay proposal.

내일은 규모가 큰 학교인 소야 초등학교에 제시할 제안서를 작성해야겠다. 이 학교에만 더 제시하면, 속초의 어지간한 초등학교에는 모두 제안서를 내는 셈이다.


So far I've submitted a proposal to the school, Cheongdae elementary school, Cheongbong elementary school , Gyodong elementary school, Sokcho elementary school, Joongang elementary school (online), and one of the five schools was adopted at the two schools.

여태까지 내가 제안서를 제출한 학교는, 청대초등학교, 청봉초등학교, 교동초등학교, 속초초등학교, 중앙초등학교(온라인으로) 이고, 이 다섯 학교 중에서 일단 두 학교에서 채택이 되었다.


Immaculate, crisp and delicious cotton candy clouds gradually changing as I did not think that.

희뿌옇던 구름이 점점 선명하고 먹음직스런 솜사탕으로 변해가는 것 같지 않은가.

2010년 2월 17일 수요일

capturing race - part 2

Principle 2. When both sides don't have eye-space, if there is only one inside liberties, regard that there is not inside liberties.

원리 2. 무가끼리의 수상전에서, 안공배가 한 개만 있을 때에는, 안공배가 없다고 본다.


If there is only one inside liberty there, the result is the same even if you think there is not inside liberty. At this figure, there are 2 per each outside liberties, so, by the principle 1, first side will win the capturing race.

오직 한 개의 안공배가 있을 경우에는, 안공배가 없는 것과 같다고 생각해도 결과는 같아진다. 이 그림의 경우 서로 바깥공배가 2개씩 있으므로 원리 1에 의해 먼저 두는 쪽이 수상전에서 이길 것이다.


Just be aware that, to be sure to fill from outside liberty. To fill the inside liberty first, reduce the liberty of enemy, but at the same time reduce their liberty, so in spite of first, lose the capturing race, so be sure to be careful.

다만 주의해야 할 것은, 반드시 바깥공배부터 메워야 한다는 것이다. 안공배를 먼저 메우는 것은 상대방의 공배를 줄이기도 하지만, 동시에 자신의 공배도 줄이게 되기 때문에, 먼저 두고도 수상전에서 지게 되므로 반드시 주의해야 한다.


Principle 3. When both sides don't have eye-space, if there are 2 or more inside liberties, favorable side ( more outside liberties ) always shoulders "inside liberties minus 1."

원리 3. 무가끼리의 수상전에서, 안공배가 2개 이상 있을 때에는, 바깥공배수가 더 많은 (유리한) 쪽에서 "안공배 - 1"을 부담한다.


When two or more inside liberties by capturing race to win, the favorable side eventually will fill themselves inside liberties.

안공배가 2개 이상일 때에는 수상전에서 유리한 쪽에서는 수상전에 이기기 위해서 결국은 안공배를 스스로 메워야 한다.


In this figure, two inside liberties. Now in principle 2 we already learned, you could ignore only one inside liberty, so the favorable side has only left one burden remaining.

이 그림에서는 안공배가 2개이다. 그런데 원리 2 에서 이미 알아보았듯이 안공배가 1개만 있으면 무시해도 된다고 했으므로, 유리한 쪽에서는 나머지 1개만 부담하면 된다.


Then outside liberty of black is more than white, so favorable side is black. So let's calculations.
black to fill the number of liberties,
Outside liberty of white 1 + inside liberty of burden 1 = total 2.
Here, as you know, insde liberty of burden is 2 - 1 = 1.
The number of liberties to fill for white is only outside liberties of black 2.
To fill the number of liberties with each other same, so black to play, wins the capturing race.

그렇다면 흑의 바깥공배가 백보다 더 많으므로 여기에서 유리한 쪽은 흑이다. 그러면 계산을 해보자.
흑이 메워야 하는 공배의 수는,
백의 바깥공배 1개 + 부담해야 하는 안공배 1개 = 총 2개가 된다.
여기에서 부담해야 하는 안공배는 2 - 1 = 1 이라는 것을 알 것이다.
백이 메워야 하는 공배의 수는, 흑의 바깥공배 2개뿐이다.
서로 메워야 하는 공배의 수가 같아서 흑이 먼저두면 수상전에서 이기게 된다.


Principle 4. When both sides don't have eye-space, if there are 2 or more inside liberties, adverse side ( less outside liberties ) can make gote draw ( seki ) ( gote seki ? is it right? ) if each side has same burdens of the number of liberties.

원리 4. 무가끼리의 수상전에서, 안공배가 2개 이상 있을 때, 바깥공배수가 더 적은 (불리한) 쪽은 서로 부담해야 하는 공배의 수가 같을 경우 후수빅을 만들 수 있다.



By principle 3, we know the number of liberties with each other to fill is 2. In this case, adverse side can't win the capturing race, but can make gote seki if adverse side to play.

원칙 3 에 의해서 서로 부담해야 하는 공배의 수가 2개씩이라는 것을 알았다. 이 경우 불리한 쪽에서는 수상전에서 이길 수는 없지만 먼저 두어서 후수빅을 만들 수 있다.


* TIP
favorable side to play,
favorable side can go other places " the number of difference of outside liberties + ( the number of inside liberties minus 1 )" times. Nevertheless, favorable side never lose the capturing race.

* 팁
유리한 쪽이 둘 차례일 경우,
바깥공배수의 차이 + ( 안공배수 - 1 ) 까지 손을 빼도 수상전에서 절대 지지 않는다.


Simply to say that, O mark is the liberty for black to fill, X mark is the liberty for white to fill. The figure in the case, black will win because black has one more liberty.

간단히 얘기해서, O 부분이 흑이 메워야 하는 공배이고, X 부분이 백이 메워야 하는 공배이다.  이 그림의 경우에는 흑이 한수 빠르기 때문에 무조건 흑이 이기는 수상전이다.




In practice, these calculations would be troublesome. Therefore, I will introduce how to read. Inside liberty except for one inside liberty, and outside liberty of the favorable side will be cleared out each other. In other words, imagine that the parts of tryangle are filled with any stones, then you will read clearly the result of capturing race.

실전에서 이러한 계산은 귀찮을 것이다. 따라서 내가 사용하는 방법을 소개한다. 안공배 하나를 제외한 나머지 안공배와, 유리한 쪽의 바깥공배를 서로 지워나가는 것이다. 즉, 머릿속으로 세모표시한 부분에 모조리 돌이 채워져 있다고 상상하고나면, 이 수상전의 결과가 선명하게 보일 것이다.


Review test 1.

2010년 2월 15일 월요일

bent four in the corner?

Do you know the whole rule of baduk?
Now, baduk is not over, and black dead stones are 3, komi is 6 and a half.
Upper right corner is not bent four in the corner!
There is not ko treath anywhere for white.
Who win in Korean rule?

2010년 2월 14일 일요일

ending game & judging position - prologue


The ending game will be a big hit a turn. Ending game of this size need to know exactly how big that is. Therefore, I will tell you the ending game "correct" size. I'm upside down, should first attempt to present the smallest ending game. Of course, next to the picture ending game, but not the smallest, most easily accessible to be presented for the first time.

끝내기는 큰 곳 부터 하게 되는데, 따라서 끝내기의 크기를 정확히 아는 것이 필요하다. 그러므로 나는 끝내기의 "정확한" 크기를 알려줄텐데, 거꾸로 가장 작은 끝내기부터 제시하려고 한다. 물론, 옆의 그림은 가장 작은 끝내기는 아니지만, 끝내기의 크기를 가장 잘 이해할 수 있는 모양이라서 처음에 제시하였다.


1 for black, black can create 1 territory from pending part.

흑이 1로 막으면 미확정 부분에서 1집이 생기게 된다.







Conversely, when white makes here, there is not anything.

반대로 백이 이곳을 두게 되면 이곳에는 아무 집도 존재하지 않게 된다.





Then, black creates 1 territory and white creates nothing.
1 + 0 = 1. this is the sum of these two cases and the "SIZE" of the ending game.

그렇다면 이곳은 흑이 두면 1집이 생기고, 백이 두면 0집이 생기게 되는데, 이 두가지 경우를 합하게 되면
1 + 0 = 1 으로 이것이 이 모양에서 끝내기의 "크기"가 된다.


흑과 백의 총 2수에 의해서 1집의 크기가 완성이되므로, 각각의 1수는 그 반인 1/2집을 "벌게 된다".

Total 2 sequences make 1 territory, so each 1 sequence "EARNs" a half.


If so, white have to earn a half, where a half is found?
It displays a triangle in the pending area, black terrotory assumes that "ALREADY" "EXIST" a half and you can understand.

그렇다면 이곳을 백이 두었을 경우에 1/2집을 벌게 되는데 그 1/2집은 어디에 있는걸까?
그것은 세모표시한 미확정영역에 흑집이 "이미" 1/2집이 "존재"하고 있다고 가정하면 이해가 된다.


Judging position is, an act to recognize the difference between each other's territory, counting the territory of tentative zone and the zone confirmed.

형세판단은, 이러한 미확정영역의 집수와 확정영역의 집수를 계산하여 서로의 집차이를 인식하는 행위이다.


in this category, I will be covered the size of ending game and territory of pending area for judging position at the same time.

이 파트에서는 끝내기의 크기와 형세판단에 필요한 미확정영역의 집수를 동시에 다루게 된다.

My Baduk Instructor License

2010년 2월 11일 목요일

Becoming baduk instructor in elementary school 초등학교에서 바둑강사 되기

Last week, while I was busy a lot. Because I wrote a proposal about baduk education. And lesson plans were prepared.

최근 일주일 사이에 나는 많이 바빴다. 여러 초등학교에 보낼 바둑 교육에 관한 제안서를 작성하였기 때문이다. 이것저것 서류를 준비하고 강의계획을 준비하였다.


I sent e-mail materials to Joongang elementary school teacher today, tomorrow I will submit documents related to Cheongdae elementary school.

나는 오늘 이 자료들을 중앙 초등학교 특기적성담당 선생님에게 이메일을 보냈고, 내일은 청대 초등학교에 관련서류들을 제출하러 갈 것이다.


If as educators in elementary school in Korea baduk If you have those who want to advance, and I'm ready to see some of this process, I believe you would be very helpful.

만약 한국에서 바둑 교육자로서 초등학교에 진출하고자 하는 분들이 있다면, 내가 준비하고 있는 이 과정들을 참고하면 많은 도움이 될 거라 믿는다.


In my proposal, first of all students who have no clue about baduk learn the basic configuration. If the students reach a certain level, I will open more advanced courses.

나의 제안서는, 우선 바둑을 전혀 모르는 학생들을 대상으로 바둑의 기초적인 과정을 가르치는 구성으로 되어있다. 내가 가르친 학생들이 일정 수준에 도달하게 되면, 더 수준높은 강좌를 더 개설해서 신청할 생각이다.


Of course, there is no information so far confirmed, but is it interesting to see what I'd observe the process?

물론 지금까지 확정된 내용은 없지만, 나의 이 과정을 관찰해 보는 것도 재미있지 않을까?

2010년 2월 10일 수요일

<NEWS> Changho and Sedol, help Haitian refugees 창호-세돌, 아이티난민 돕는다

 

Lee Chang-ho and Lee Sedol, got out to help the Haitian refugees.

 

이창호와 이세돌이 아이티난민을 돕기 위해 손을 잡았다.

 

 

February 11 8:00 p.m. Go TV studio, a large earthquake victims in Haiti to help refugees, Lee Chang-ho and Lee Sedol opens a special superpower.

 

2월 11일 오후 8시 바둑 TV 스튜디오에서 대규모 지진 피해를 당한 아이티난민을 돕기 위한 이창호 VS 이세돌의 특별대국이 열린다.

 

 

Haiti to help refugees from all walks of society, and the attention of even the 7 million baduk hobbyists to join the event was the planning. Lee Chang-ho and Lee Sedol largely agree with the purpose to help the event, were happy to accept special superpower.

 

아이티난민을 돕기 위한 사회 각계각층의 관심이 집중되고 있는 가운데 700만 바둑동호인들도 이에 동참하고자 이번 행사가 기획됐다. 이창호9단과 이세돌9단 모두 아이티난민을 돕기 위한 행사 취지에 크게 동감하면서 흔쾌히 특별대국을 수락했다.

 

 

The special will be broadcast live on giant baduk TV the donations you raise is a phone and a mobile phone. It raised through donations made to a pre-consultations will be donated to UNICEF Korea Committee.

 

이번 특별대국은 바둑TV에서 생중계되며 성금 모금은 전화와 핸드폰을 이용하면 된다. 이를 통해 모금된 성금은 미리 협의가 이루어진 유니세프 한국위원회에 기부할 예정이다.

 

 

Meanwhile, Cho Hunhyun and celebrity interviews to help Haitian refugees will also be aired.

 

한편, 조훈현 9단 등 바둑계 유명 인사들의 아이티 난민을 돕기 위한 인터뷰도 함께 방송될 예정이다.

 

 

KBS baduk king in March last year after the final 3 Aerial, due to leave for Lee Sedol, Lee Sedol and Lee Chang-ho on the official could encounter. A significant position to help Haitian refugees in the attention being together again.

 

지난해 3월 KBS 바둑왕전 결승 3번기 이후 이세돌의 휴직으로 인해 공식기전에서 마주칠 수 없었던 이창호와 이세돌. 아이티 난민을 돕는 뜻깊은 자리에서 다시 뭉쳐 관심이 집중되고 있다. 

 

 

King's field organizers, and Korea baduk association, athletic people's lives Korea baduk union, sponsored by UNICEF Korea Committee for the special baduk 1 hour 15 minutes each time zero timeout will be held.

 

(주)킹스필드가 주최하고 (재)한국기원,국민생활체육 전국바둑연합회, 유니세프 한국위원회가 후원하는 이번 특별대국은 제한시간 각자 1시간15분 타임아웃제로 치러진다.

 

 

TYGEM Kim Ji-eun the reporter wrote This article.

http://www.tygem.com/news/news/viewpage.asp?pagec=&seq=11457&gubun=&find=&findword

 

 

 

Only this time it did not matter who wins. It was important just to help Haitian refugees as well.

 

이번만은 누가 이기는 것이 중요하지 않았다. 단지 아이티 난민들을 돕는 것이 중요했을 뿐.

 


February 11 8:00 p.m. Go TV studio to help refugees from the Haiti Lee Sedol v.s Lee Changho  opened a special superpower.  Lee Chang-ho and Lee Sedol have teamed up to help earthquake desperate Haitian refugees.

 

2월 11일 오후 8시 바둑TV 스튜디오에서 아이티 난민돕기 이창호vs이세돌 특별대국이 열렸다. 대지진으로 절망에 빠진 아이티난민을 돕기 위해 한국대표기사 이창호와 이세돌이 똘똘 뭉친 것이다.

 


This is a special match in Haiti to help refugees from all walks of society active in the movement taking place among the baduk hobbiers they were planning to join. The events planned Cha Mantae Kings Field CEO. "The purpose of the event and Lee Chang-ho, Lee Sedol readily embraced them both to convey." he said.

 

이번 특별대국은 아이티난민을 돕는 사회 각계각층의 활발한 움직임이 일어나고 있는 가운데 바둑인들도 이에 동참하고자 기획됐다. 이번 행사를 기획한 (주)킹스필드 차만태 회장은 “이번 행사의 취지를 이창호, 이세돌에게 전했고 두 기사 모두 흔쾌히 받아들였다.”고 전했다.

 


Lee Chang-ho said, "Good job, I'm glad to join. "Event, but fans watching the game, so I will do my best match." Lee Sedol said , "I can not do with the results I want to create an interesting baduk. Haiti earthquake daechamsada incredible. You give your attention to them, they will be a big force."

 

이창호는 “좋은 일에 동참할 수 있어 기쁘다. 승부 대국은 아니지만 팬들이 보는 대국이니 만큼 함부로 둘 수는 없다.”며 대국에 임하는 소감을 밝혔고, 이세돌은 “승패를 떠나 재미있는 바둑을 두고 싶다. 아이티 지진은 믿기 힘든 대참사다. 바둑팬 여러분들이 조금만 관심을 가져주신다면 (아이티 난민들에게)큰 힘이 될 것이다.”라며 소감을 말했다.

 


Means that a charity match to help Haitian refugees as a means to win the match, but not placed approximately 11 months, met the two Lee did the best. 1 hour 15 minutes time limit for each zero-out match is conducted over a 10 pm Open time was terminated by the victory of Lee Chang-ho. (Ending 160)

 

아이티 난민을 돕는 의미 있는 자선 대국으로 승부에 큰 의미를 둔 대국은 아니지만 약 11개월 만에 반상에서 만난 양이는 최선을 다했다. 제한시간 각 1시간 15분 타임아웃제로 진행된 대국은 오후 10시가 조금 넘은 시각 이창호의 불계승으로 종료됐다.(160수 끝)

 


The game is short but the game was intense. Since fighting began in the mid-center on the verge of biting the biting finish to engage the pyeolchin Lee Chang-ho and Lee Sedol their long-awaited confrontation baduk hobbiers breathtaking duel between them was presented.

 

수수는 길지 않았지만 승부는 치열했다. 중반 중앙부터 시작된 싸움에 종국 직전까지 물고 물리는 접전을 펼친 이창호와 이세돌은 그들의 대결을 오랫동안 기다려온 바둑팬들에게 숨 막히는 명승부를 선물했다.

 


\ 2000 1 per call telephone fundraising (ARS) as a pre-consultations conducted wholly by donations made to UNICEF Committee donated Korea, Haitian refugees are give. Telephone fundraising is ongoing until the 19th. (* ARS: 060-700-0007)

 

한 통화당 2천원의 전화모금(ARS)으로 진행된 성금 전액은 미리 협의가 이루어진 유니세프 한국위원회에 기부, 아이티 난민들에게 전해진다. 전화모금은 19일까지 진행된다. (*ARS: 060-700-0007)

 


Captured on camera shows a special match.

 

특별대국 모습을 카메라에 담았다.

 

Special match the scene. which has consistently fought match in progress.

특별 대국 장면. 대국은 시종일관 치열하게 진행됐다.

 

After the match both players are replay. The replay will continue for about 10 minutes.

대국 후 복기 중인 양 대국자. 복기는 10분 정도 진행됐다.

 

Lee Sedol had a fun replay.

복기를 하며 웃음짓고 있는 이세돌.

 

Lee Chang-ho locked to the idea during a replay.

복기 도중 이창호가 생각에 잠겼다.

 

Baduk players representing South Korea Lee Chang-ho - Lee Sedol. We are expecting a good look.

한국대표기사 이창호-이세돌. 앞으로도 좋은 모습 기대합니다.

 

TYGEM Kim Ji-eun the reporter wrote This article.

http://www.tygem.com/news/news/viewpage.asp?pagec=&seq=11461&gubun=&find=&findword

 

2010년 2월 7일 일요일

What does baduk and election have in common for winning? 이기기 위한 바둑과 선거의 공통점은?


February 4 in Gangneung, a campaign organized by the Central Election Management Committee, traveled to the Academy.  We have a well-known election strategy Lee Jaesul heard the lecture. In Korea, it's also to win the election in the Electoral Commission to teach practical skills that the Academy held the idea of the transition was fairly fresh. Our politicians are increasingly trying to get better than that.

2월 4일 강릉에서 중앙선거관리위원회가 주관하는 선거아카데미에 다녀왔다. 우리나라의 유명한 선거전략가 이재술의 강의를 들었다. 우리나라에서, 그것도 선관위에서 선거에서 이기기 위한 실전적인 기술을 가르쳐주는 이러한 아카데미를 개최한 것은 상당히 신선한 역발상이었다. 우리나라의 정치가 점점 나아지려고 하는가 보다.


He said, to win a race one should not have to use a bad way. For his bad ways to trick the opponent, so rather than find a trick one should not have to use a bad way. This is Lee Chang-ho in a press conference about the content and consequences are very similar means.

그가 말하길 선거에서 이기기 위해서는 악수를 두지 말아야 한다고 했다. 자신의 악수는 상대방에게는 묘수가 되기 때문에 묘수를 찾기보다는 악수를 두지 말아야 한다고 했다. 이것은 이창호가 기자회견에서 얘기하였던 내용과 매우 비슷한 말이다.


He also said the issue should be preempted. In the fight against the enemy's camp, but that means he is arguing from the camp. When the person's appearance in the baduk not swear my opponent look more enticing to jump into my camp to fight in my camp baduk is very similar tactics.

또한 그는 이슈를 선점하여야 한다고 했다. 적의 진영에서 싸우는 것이 아니라 자기 진영에서 싸우라는 뜻이다. 이는 바둑에서 상대방의 모양을 시기하지 않고 나의 모양을 더 키워서 상대가 나의 진영에 뛰어들도록 유도해서 나의 진영에서 싸우는 바둑의 전술과 매우 흡사하다.


In addition, he mentioned every time the election was a game of imagination. baduk is a game of imagination as well. Candidates to get a few votes in the state is fighting the invisible, creative ideas, just as a winning factor, baduk undertaken without the launch of his imagination, and the range has not been confirmed whether the advantages or disadvantages to determine whether they research and creative means to be a game of imagination to create the basis for victory.

또한 그는 매번 선거는 상상력의 게임이라고 언급하였는데, 바둑도 상상력의 게임이다. 후보가 몇표를 얻고 있는지 보이지 않는 상태에서 싸우며, 창의적인 아이디어가 승리의 요인이 되듯이, 바둑 또한 착수하지 않은 상태에서 착수한 모습을 상상하고, 범위가 확정되지 않은 상태에서 자신의 유불리를 판단해야 하고 창조적인 수단을 연구하여 승리의 토대로 삼는 상상력의 게임인 것이다.


He said, almost end of his lecture on the occasion following the jungseok learned to forget about.  Also in this baduk words, imagination is in the way of the fixed jungseok to drill, that means it is bound to be concerned.

그는 강의 말미에 정석을 배운 다음에는 잊어버리라고 했다. 이 또한 바둑에 있는 말로, 상상력에 방해가 되는 정석의 고정적 수순에 너무 구속되는 것을 우려한 말이다.


I feel for the way and win the election, baduk very similar in a way likely to win, though: How do you think of gentlemen?

내가 느끼기에는 선거에서 이기기 위한 것이나 바둑에서 이기기 위한 수단이 매우 유사한 것 같다고 생각되는데 여러분의 생각은 어떠하신가?

2010년 2월 3일 수요일

capturing race - part 1

As you know, when you play baduk, there takes place battle inevitably, and the battle goes down to capturing race change most, this advantage becomes the winning side. Such it is very important. However, nobody on this principle of capturing race that has never been published or recorded. Capturing race is not the product of experience, though, is whether that principle. This fairly long time to learn the experience to be consumed. So I based on this principle that you can easily read capturing race, I'll let you know.

바둑을 두다보면 필연적으로 전투가 벌어지고, 그 전투는 대부분 수상전으로 귀결되고, 수상전에서 승리하는 쪽이 우세해 진다는 것은 바둑을 두는 분들이라면 누구나 알고 있는 사실이다. 이처럼 수상전은 바둑에 있어서 상당히 중요한 것이다. 그러나 아무도 수상전의 원리에 대해서 다루지 않았다. 수상전은 경험으로 체득하는 것이 아닌 일정한 원리가 있는 것이다. 수상전을 단순히 경험에서 체득하려면 상당히 오랜 시간이 걸리게 된다. 따라서 나는 수상전의 원리를 바탕으로 수상전을 쉽게 읽을 수 있는 노하우를 블로깅할 것이다.


Principle 1. When both sides don't have eye-space, if there are no inside liberties, and there are equal number of outside liberties, the first side that plays there wins.

원리 1. 무가끼리의 수상전에서, 안공배가 없고 바깥공배수가 같으면, 먼저두는 쪽이 이긴다.




Outside liberties of black are 2, white has 2 as well.
Therefore, the first side that plays there wins.

흑의 바깥공배도 2개이고, 백의 바깥공배도 2개이다.
따라서 먼저두는 쪽이 이긴다.





Principle 1-1. When both sides don't have eye-space, if there are no inside liberties and there are different number of outside liberties, the side that has more outside liberties wins.

원리 1-1. 무가끼리의 수상전에서, 안공배가 없고 바깥공배수가 다르면, 무조건 바깥공배수가 많은 쪽이 이긴다.


In this case, the difference of the number of outside liberties (1) is enough for black to win. In addition, black can ignore the difference (1) as here is enough.

이 경우 바깥공배수의 차이인 1수 만큼 흑이 수상전에서 이기고 있다. 따라서 흑은 1수만큼 손을 빼도 수상전에 이겨있는 것이다.



p.s. White should no longer enlisted in progress here. Because, the side with less outside liberties (white), has as many ko threats as the number of outside liberties (2).

p.s 그러므로, 바깥공배수가 적은 쪽인 백의 입장에서는, 자신의 바깥공배수만큼 팻감으로 이용할 수 있기 때문에, 이곳을 더 진행시키는 것은 팻감의 낭비이므로 손해이다.


Edit Translation help : goki


2010년 2월 1일 월요일

Epilogue to Baduk Leaders exam 바둑지도자 자격인증 심사에 다녀와서


January 30 to January 31 for two days organized by the Association for the Baduk leaders, I came to apply for qualification in Seoul, South Korea Wangsipri, Korea Baduk Association. About 60 people from around the country came to see the trial, 13 people were women.

 

1월30일부터 1월31일까지 이틀간 대한바둑협회에서 주관하는 바둑지도자 자격심사에 응시하러 서울시 왕십리에 위치한 한국기원에 다녀왔다. 전국 각지에서 60여명이 응시하러 왔는데, 여성은 13명이었다.

 


On the first day, candidates had to fight each other three more than the amateur level with Swiss-style league they will be put into four editions. The rest of the tense first round was covered with a mistake, I'm a be the first round, I was nervous suspense. However, Swiss-style league, the winners fight each other, the losers fight each other again, so it  will not have to worry about greatly. I won all the other three matchs.

 

첫날에는 응시자들끼리 대국을 했는데 아마추어 3단 이상의 실력을 갖춘 사람들이 스위스식 리그로 4판을 두게된다. 첫판은 긴장한 나머지 실수투성이었고 첫판을 지게되니 은근히 긴장이 되었다. 그러나 스위스식 리그는 승자는 승자끼리, 패자는 패자끼리 다시 대전을 하므로 크게 걱정할 일은 없을 것이다. 나머지 3판은 모두 이겼다.

 


If the next leader be ready to test if the person will need to familiarize yourself with a stopwatch function. Most candidates do not familiar with the ticking clock advantage of their skills will be difficult to exercise. Playing time 15 minutes 20 seconds countdown begins at 3 times of a stopwatch that does not press the button it is often stiff. The progress of the test is the testing side, prepared carefully enough to notice the progress of the Forum gave an immediate posting. In Korea Baduk Association will also prepare progress nicely why I gave that impression.

 

만약 내년에 있을 지도자 시험을 준비하려는 사람이라면 초시계 작동에 익숙해질 필요가 있을 것이다. 응시한 사람들 대부분이 초시계에 익숙하지 못해 자신의 기량을 십분 발휘하기 힘들었을 것이다. 대국시간은 15분에 20초 초읽기 3회가 주어지는데 초시계의 버튼이 뻑뻑하여 잘 눌러지지 않는 경우가 많다. 시험의 진행은 시험 주관측에서 세심하게 준비하고 있다는 것을 느낄 정도로 진행상황을 게시판에 즉각 게시해 주었다. 역시 한국기원에서 시험을 준비하는 것이라 그런지 깔끔하게 진행을 잘 한다는 인상을 심어주었다.

 


The second day was a written test. The written test is multiple choice and essay encouraged to issue a mix of l get a different number for problems appear to be problems, and had some contemporary issues. 50 issue of the acceptance condition is spaced more than 30 issues. I think the extent of the high-level-badukers easy answer does not fit any pre-study more difficult problems because they expected the problem would be nice to see pre-release. 10, except for common sense issues leaving the whole range of exercise books is expected. Baduk to the general knowledge of sports-related information will be helpful to look in advance.

 

이틑날은 필기시험을 보게 된다. 필기시험은 객관식과 주관식의 혼합문제가 출제되는데 한 문제에 여러수를 표시해야 하는 문제도 있고, 시사적인 문제도 일부 출제가 된다. 50문제 중에서 30문제 이상 맞추게 되면 합격조건이다. 내 생각에는 바둑이 어느정도 수준급인 응시자라도 미리 공부해 두지 않으면 쉽게 답을 내기 힘든 문제들도 상당수 존재하므로 예상문제를 미리 풀어보는 것이 좋을 것이다. 일반상식 10문제를 제외하고는 전부 예상문제집의 범위를 벗어나지 않는다. 일반상식은 바둑의 스포츠화에 관련된 내용들을 미리 찾아보는 것이 도움이 될 것이다.

 


The shaking most nervous, is teaching the test. Preferably about 3 minutes and call it their lessons to teach the subject, I believe that professional judges are due to rounding, pretty knowledge to boast, but the most modest and does he bug in your ear and a clean process, select the correct term would be a plus. Teaching force to look anyway, because they know rather than try to explain everything to one kinds of simple, easy and accurate baduk term to describe any knowledge, you will be able to get a good score.

 

가장 떨리고 긴장되는 것이 강의력 테스트이다. 한명씩 대략 3분정도 자신이 강의할 주제를 정해서 강의하게 되는데, 내 생각에는 심사위원들이 프로기사분들이기 때문에 알량한 지식을 뽐낼 것이 아니라 최대한 겸손하고 귀에 거슬리지 않는 정확한 용어선택과 깔끔한 진행이 득이 될 것이다. 어차피 강의력을 보기 위한 것이기 때문에 자신이 아는 것을 다 설명하려고 하는 것 보다는 한가지 지식이라도 알아듣기 쉽고 정확한 바둑용어를 구사한다면 좋은 점수를 받을 수 있을 것이다.

 


Sometimes, bad luck or lack of ability with the baduk to record four losses are also eliminated, which also considered the most important thing is the real baduk matches. If you're preparing for the exam the first practice skills that can be achieved victory in the first condition will be important to equip. I believe that amateur above three dan in Korea Baduk Association, or four dan in tygem site, practices shorthand game many times, there will be no great difficulty to win. Seeing the expected answer to a written examination, will be ready enough.

 

간혹 대진운이 안좋거나 바둑실력이 미흡하여 4패를 기록하여 탈락하는 경우도 있는데, 역시 제일 중요한 것은 대국이라고 생각한다. 이 시험을 준비하는 사람이라면 가장 먼저 실전대국에서 승을 거둘 수 있는 실력조건을 우선 갖추는 것이 중요할 것이다. 내 생각에는 아마추어 3단 이상 혹은 타이젬사이트에서 4단정도를 둘 수 있고 속기를 어느정도 연습해 둔다면 1승을 거두는 데 큰 문제는 없을 것이다. 필기시험은 예상문제를 풀어보면 충분히 준비가 된다.

 


Selecting the correct baduk term lecture tests and highlight the important points, you have no intention of dropping the test. In my case, after knocking the door three times, with the greeting, a good mood and self-ment was briefly introduced.

 

<For less than I'm sorry enough, Koreans, and only what is helpful, it is difficult for a translator is omitted.>

 

강의력 테스트는 정확한 바둑용어 선택과 중요한 포인트를 강조해서 설명한다면 강의력 테스트에서 탈락시키는 경우는 없을 것이다. 나의 경우, 테스트장 문을 3번 노크한 후 인사와 함께 간단히 분위기를 좋게 할 수 있는 멘트와 자기소개를 간단히 했다. 강의 주제는 3연성 포석을 선택하였는데 2연성 화점의 특성을 잘 살릴 수 있는 포석이라는 설명으로 시작하여 백이 걸쳐오는 방향이 왜 넓은 쪽 부터인가를 설명, 흑의 여러가지 응수법 중에서 한칸낮은 협공에 대해서 설명하겠다고 하고, 백이 여러가지 수단이 있으나 한칸 뛰는 것은 왜 좋지 않은지 설명, 3.3에 침입하였을 때 막는 방향에 대해서 장단점을 설명, 흑 후수정석의 한단계 한단계를 흑이 뻗는 수는 호구자리의 급소임과 더불어 2점머리를 맞게 되는 점이기 때문에 절대적으로 두어야 한다는 설명, 백의 입장에서는 뚫고 나온 이후의 두 군데의 단점을 모두 방지하기 위한 수로서 차렷(또는 '쌍점')이 효과적이라는 설명, 흑은 애초 협공한 점과 변쪽에 쌓은 세력을 연결하는 수단으로서 '양날일자'가 효과적이라는 설명, 여기까지의 진행과정이 3연성의 대표적인 진행이라고 설명하자 이정도면 충분하다고 판단하시는지 테스트를 중단시켰고, 어휘선택과 깔끔한 설명이 일류강의라고 칭찬하면서 약간의 대화가 몇차례 오간 후에 테스트를 마쳤다. 내 경우는 강의하는데 2분정도 걸렸는데 내 앞의 분은 10분을 넘게 테스트장에 있었다. 나중에 다가가서 이유를 물어보니까 너무 장황하게 설명하여 심사위원이 이것저것 강의내용에 대해서 질문을 해서 오래 걸렸다고 하였다. 따라서 강의는 되도록 생략할 것은 과감하게 생략하면서 깔끔하게 하는 것이 좋을 것 같다고 생각한다.

 


Now, three year anniversary as baduk leaders exam, is being expected to be tested hard picking a future, more and more. Now the last step of the test next week courses remain. Whether any information, service training and the more I wonder whether we'll hear.


이제 올해로 3회째를 접어들고 있는 바둑지도자시험은 앞으로 회가 거듭할 수록 점점 더 따기 어려워지는 시험이 될 것으로 예측된다. 이제 이 시험의 마지막 단계인 연수과정이 남아있다. 과연 연수교육에서는 어떠한 내용을 듣게 될 것인지 자못 궁금해 진다.

 


p.s Providing a more detailed tips for Korean ready to test the baduk leaders below comming soon.

Sorry, but this does not translate.


p.s 한국에서 바둑지도자 시험을 준비하려는 분들에게 제공하는 조금 더 자세한 팁



2010년 1월 31일 일요일

Starting a blog 블로그를 시작하며

On this blog, I will cram my life and thoughts about baduk. My journey with the instructor of baduk, contents that been posting for Korean, been posting for foreigners, and more organized and a lot of new content added to refine the Korean and English will be posting at the same time.


나는 이 블로그에 바둑에 대한 나의 일상과 생각들을 담을 생각이다. 평소 꿈꿔왔던 바둑강사의 길로 가는 나의 여정과, 한국에서만 포스팅 해왔던 블로그 내용, 외국인들에게만 포스팅해왔던 블로그 내용을 좀 더 체계화 시키고 다듬고 새로운 내용을 많이 추가하여 한글과 영어로 동시에 포스팅할 계획이다.



This blog, will be the record of my life on the path forward baduk, contents about my research baduk. If you think a really good blog content on this, I hope to introduce to your friends.
Visiting many people, so posting will be enjoyable, but pretty.


이 블로그는 앞으로의 바둑의 길로 가는 나의 인생과 내가 연구한 바둑내용에 관한 기록지가 될 것이다. 블로그 내용이 정말 볼만 하다고 생각한다면 웹상의 바둑을 좋아하는 친구들에게 소개해 줬으면 좋겠다. 나 또한 많은 분들이 방문해 준다면 정말 포스팅 하면서도 많이 즐거울 것이다.



Sometimes my lack of English proficiency and, once in English could not be loaded onto the content. For some time, but anyway, all it takes to put all translated into English. If a foreigner come into this blog, has recently written only in Korean, if you wait a little bit, all translated in English, it will set the update. This blog is to welcome international people, including native people.


간혹 나의 영어능력이 부족하여 한번에 영어내용을 싣지 못하게 될 수도 있다. 그러나 어쨋든 모든 내용은 시간이 조금 걸리더라도 모두 영어로 번역해 놓을 것이다. 만약 외국인이 이 블로그에 들어왔을 때 최근의 글이 한글로만 적혀 있다면 조금만 기다려주면 전부 영어로 번역해 업데이트 해 놓을 것이다. 이 블로그는 모국인을 포함한 전세계인들을 환영한다.



If you blog about baduk, even some blogs, I want to link my blog.

Send me(hanayeol@gmail.com) a brief message or request here on the blog, and I will connect to my links. I hope I am with many bloggers about baduk.


나의 블로그는 바둑에 관한 블로그라면 어떠한 블로그라도 링크하기를 원한다.

나(hanayeol@gmail.com)에게 간단한 메일을 보내주거나 이곳 블로그에 요청하면 나의 링크에 연결할 생각이다. 많은 바둑 블로거들과 함께 했으면 하는 바램이다.



In addition, in the meantime, my English blog to give a lot to visit,

adorable plum(Sebastian), NannyOgg(Nanny), Oolong4Go, hanekomu, Mad Hollender, clement, Pavel Chalmoviansky, nexik, Paburou, Koji, nikaeu,elrey, Biondy had a lot of chat, I want to express my appreciation.


덧붙여 내 영어블로그에 그동안 많이 방문해 주고 많은 대화를 나누었던

adorable plum(Sebastian), NannyOgg(Nanny), Oolong4Go, hanekomu, Mad Hollender, clement, Pavel Chalmoviansky, nexik, Paburou, Koji, nikaeu,elrey, Biondy 에게 특별히 고마움을 표현하고 싶다.